‹‹ 上一主題 打印 下一主題 ›› 香港十大錯別字

 

冰•Leo

版主(黑川直樹)
Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Ice - Man

帖子
12047 
積分
25657 
金錢
6470  

發表於 07-5-22 11:39 | 1樓 TOP 只看該作者

香港十大錯別字


昔日香港被稱之為「文化沙漠」,時至今日,香港能擺脫這個惡謚嗎?不如看看港人錯
別字情況,再下結論。

港人的錯別字可謂層出不窮,有些錯是因形近義似,有些是因音同形似,有些是因曲解
其意,最糟糕的是有些已錯得病入膏肓,進而「約定俗成」。我作為前線教師,特將港
人錯別字逐一排名,遂成「港人十大錯別字排行榜」。


第十位:家私的「私」。在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。「傢」和「俬」
在此都不是正字,翻查字典,「俬」不會收錄在內,唯在粵語辭典始可見。


第九位:再接再厲的「厲」。再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相
通,但不能寫成「再接再勵」。這個成語與古時鬥雞遊戲有關,指再一次交戰,再一次
磨利雞嘴,雖亦有鼓勵之意,但成語有其固定搭配,不能隨便更改。


第八位:賀卡的「卡」。很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音
是「吉」,跟card相去甚遠。因為讀錯音,在學校裡隨處可見生日「咭」、「咭」片、
影印「咭」等,即使某大銀行亦是用信用「咭」。咭只作象聲詞之用,如咭咭嘎嘎,賀
卡的「卡」應用「卡」。


第七位:唾手可得的「唾」。「唾手」是指往手上吐唾沫,比喻容易得到。一般人不知
道這典故,誤寫垂手可得,甚至用中文輸入法時,輸入「垂」字,亦會出現「手可得」
的配詞。這就推波助瀾,加劇港人錯用字的情況。雖然垂手可得亦能解釋,但成語有其
典故,不能隨便竄改。


第六位:度假的「度」。對象是「時」的,用「度」,如度假、度日、歡度中秋;對象
是「地」的,用「渡」,如渡江、渡海、遠渡重洋。但香港一半以上的度假屋,亦錯用
「渡」,情況令人歎為觀止。


第五位:人士的「士」。常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。「仕」是指做官,
男仕、女仕是解不通的。這是一個極普通的字,但極普通的字亦會有不少人寫錯。


第四位:部分的「分」。「分」是量詞,如百分之一;「份」是整體中的一個單位,如
:「股份」。這樣解釋「部分」是應該用「份」的,但其實上,部分是用「分」的,不
能用「份」,但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。


第三位:雞髀的「髀」。「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。音「皮」,
如脾氣;而「髀」指大腿,讀「比」。香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞
脾」,可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。奇怪的是我在澳門餐
廳所見,並沒有這個錯別字,不知為何香港的餐廳特別鍾意這錯字?


第二位:理想居停的「停」。相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理
想居亭」了。要糾正這個別字,若不是拿著字典,亦難以令人信服。樓盤經紀寧願繼續
用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是,將中國
文化置之度外,怎不教人悲傷嘆息?


第一位:儘快的「儘」。一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、
儘可能都是用「儘」的。「盡」指全部、達到極限之義;「儘」是指極盡。儘快是不應
用「盡」的。我曾和幾位中文教師討論過這個字,沒有一個意識到這是一個錯別字,我
勢單力薄,力挽狂瀾於既倒亦無望。這個別字順理成章勇奪花魁,榮膺榜首。


其他漏網之魚有「火鍋」誤寫「火窩」;「灌輸」寫成「貫輸」;「雙方」誤為「相
方」;「緣故」寫成「原故」;「挫折」錯成「錯折」;「形形色色」誤為「形形式
式」;「從長計議」寫成「從詳計議」;「不知所終」誤寫「不知所蹤」;「訂書機」
寫成「釘書機」;「凌晨」寫成「零晨」;「緣分」寫成「緣份」。
 
 
 

比卡超

論壇元老
Rank: 8Rank: 8

認證會員

帖子
3672 
積分
6619 
金錢
1937  

發表於 07-5-25 20:52 | 2樓 TOP 只看該作者
我都用錯過呢d字...
 
 

冰•Leo

版主(黑川直樹)
Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Ice - Man

帖子
12047 
積分
25657 
金錢
6470  

發表於 07-5-25 21:32 | 3樓 TOP 只看該作者
[QUOTE=比卡超;300866]我都用錯過呢d字...[/QUOTE]

要用書面語啊!
 
 

MONICA

版主(mon<3)
Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主

帖子
11074 
積分
19411 
金錢
6907  

發表於 07-5-26 10:01 | 4樓 TOP 只看該作者
[COLOR="black"]*{的確.有不少的香港人亂用中文字.\ /.[/COLOR]
 
 

冰•Leo

版主(黑川直樹)
Rank: 7Rank: 7Rank: 7

Ice - Man

帖子
12047 
積分
25657 
金錢
6470  

發表於 07-5-29 23:37 | 5樓 TOP 只看該作者
幸好,我的中文水平不差,否則我不配做中國人啊!
 
 

MONICA

版主(mon<3)
Rank: 7Rank: 7Rank: 7

版主

帖子
11074 
積分
19411 
金錢
6907  

發表於 07-7-24 12:13 | 6樓 TOP 只看該作者
引用:
原帖由 冰•Leo 於 07-5-29 11:37 PM 發表
幸好,我的中文水平不差,否則我不配做中國人啊!
嗯`我也是`
但這年來我的中文水平不斷下降`
比起以前`的確差了很多
 
 

wendymew

高級會員
Rank: 4

權天使

帖子
173 
積分
636 
金錢
263  

發表於 07-7-25 22:02 | 7樓 TOP 只看該作者
WA~真係唔講唔知Bor!!!